Все
Отредактировано:19.06.08 19:15
Хожу напеваю целый день песенку с мобильника. Решила найти слова, перевела ... Так нрааавится!!!
Пра любов кароче! Поет Virginie Ledoyen. Это из фильма "8 женщин".
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
ты моя любовь мой друг
как я скучаю за тобой
моя любовь мой друг
как я пою тебе
моя любовь мой друг
я не могу без тебя
моя любовь мой друг
И я не знаю почему
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
A quoi bon chercher faire des comparaisons
J'ai un coeur qui sait quand il a raison
Et puisqu'il a pris ton nom
Я не знала такого парня как ты
Значит я не буду сравнивать
Что хорошего в поисках сравнений
когда я знаю что мое сердце говорит правду
и твое имя поселится в нем
перевод приблизительный - как смогла... смысл приблизительно такой.
[U]http://fr.youtube.com/watch?v=KKvo5oZudwU&feature=related
[/U]